Ein bewegender und erlebnisreicher Tag neigt sich dem Ende entgegen. Hier ein paar Impressionen vom Tag, der in der Choralsynagoge begann und einem Festakt in der Kongresshalle endete.
Labos nakties! aus Vilnius.
A moving and exciting day is coming to an end. Here are some impressions of the day that began in the Choral Synagogue and ended with a ceremony in the Congress Hall. Labos nakties! from Vilna.
|
Philipp and Susanne, who is doing camera this time, filming at the Vilnius Ghetto prisoner list reading ceremony
in the Choral Synagogue. // Philipp und Susanne, die dieses Mal Kamera für uns macht, bei der Lesung der Namen der Wilnaer Jüd_innen, die dem Wilnaer Ghetto zu Opfer gefallen sind. |
|
Sukkah-Hut in front of the Choral Synagogue. // Laubhütte vor der Choral-Synagoge. |
|
Picking willow branches for the Lulav-Bouquet. // Sammeln von Weidenzweigen für den Sukkot-Feststrauß. |
|
Fania giving a touching speech at Ponar Memorial. // Fania hält eine berührende Ansprache am Ponar Memorial. |
|
Former mass execution site at Ponar. // Frühere Stätte der Massenerschießungen in Ponar. |
|
Ceremony to mark the 70th anniversary of the liquidation of the
Vilna Ghetto. // Gedenkkonzert anlässlich des 70. Jahrestages der Liquidierung des Wilnaer Ghettos |
No comments:
Post a Comment